Всё-таки я его дописала, правда дописывала второпях, пусть пока так останется, потом, может подшлифую чуточку.
Несклько слов о собственно легенде:
Я нагло вру, там очень много буквчитать дальшеПутём опроса в отдельно взятой группе студентов, мной было установлено, что если люди и слышали о Тристане и Изольде, то в лучшем случае могут припомнить, что это легенда о любви и всё. Один человек порадовал меня, вспомнив, что есть вроде как мюзикл с таким названием. Но деталей никто не знал. А, впрочем, кто может знать детали? Пообщавшись в аське, с несколькими людьми, которые легендами увлекаются, получила около десятка вариаций легенды в изложении разных народов и что-новое. Даже, когда я искала информацию о Каэр-Исе и Конайре Море было проще, ну да что-то я отвлекаюсь, легенды - тема отдельная. В любом случае, я решила опираться на более или менее художественные источники. Основным таким источником стала новелла Анджея Сапковского "La Maladie" .
Таким образом, подведу итоги и выдам, так сказать, синтетический вариант легенды: может это и удивительно, но в легендах фигурируют две девушки, две красавицы, две Изольды. И обе они любили молодого рыцаря по имени Тристан.
Первая Изольда, она же Изольда Златокудрая, была изначально предназначена в жёны королю Марку, дяде Тристана. Рыцарь должен был привезти её ко двору, но судьба распорядилась иначе, будущая супруга короля и его племянник по ошибке выпили волшебное зелье и полюбили друг друга. Дальше в легенде было немало грязи, ну да кому будет интересно, те найдут где об этом почитать. В итоге король узнал о чувствах Тристана и Изольды Златокудрой, рыцарю пришлось бежать за море. Там-то он и повстречал вторую Изольду, дочь короля Изольду Белорукую, которая вскоре стала его женой. Так бы они и жили, но в бою (или на охоте) Тристан был ранен, сначала казалось, что неопасно, но рана загноилась (а с антибиотиками в те времена было не очень, Александр Флеминг родился много веков спустя), стало ясно, что рыцарь обречён. И тогда он отправил племянника (откуда только он там взялся???) за Изольдой Златокудрой, единственной женщиной, которую он любил. Тристан прекрасно понимал, что возлюбленная может и не застать его живым, поэтому они с племянником условились, если королева будет на корабле - поставят белый парус, если нет - соответственно чёрный (всё логично и картинно легендарно). Каким-то образом об этом стало известно законной супруге Тристана (по другой версии её матери), дама разумеется, была удивлена, оскорблена и огорчена. Когда умирающий Тристан спросил её, есть ли на горизонте парус и какого он цвета, она сказала, что парус чёрный (по другим источникам ложь приписывается опять-таки матери Изольды Белорукой). Тристан не выдержав этой вести умер, Изольда Златокудрая, узнав о смерти любимого тоже прожила недолго. Их похоронили рядом в гробницах из халцедона и берилла, а на следующий день после похорон, на могиле Тристана вырос куст терновника, побеги которого крепко оплели гробницу Изольды Златокудрой. Король неоднократно приказывал срезать куст, но за ночь он неизменно вырастал снова, связывая гробницы влюблённых.
Касательно цвета паруса в Maladie были два варианта, понравившиеся мне куда больше традиционного. Рыцарь Моргольт из Ольстера, от лица которого идёт повествование, увидел паруса после смерти легенды, они показались ему просто грязными. Вариант второй, я использовала в стихах. Лично мне приятнее верить, что Изольда Белорукая, хоть и соврала мужу, но для того, чтобы облегчить его боль, а не для того, чтобы сделать ещё больнее.
Поздравляю, вы пробрались сквозь мой бред. Приятного чтения)))
Тристан и Изольда
Стылый ветер, пасмурное небо,
Доски мокрые последнего причала.
В замке на бретонском побережье
О любви легенда умирала.
Так бывало, говорят и прежде...
Едва слышен полный боли стон,
Ещё тлеет искорка надежды,
За туманом - остров Авалон.
Море зло и яростно ревело,
Времени почти уж не осталось...
"Посмотри на горизонт, Изольда,
И скажи, какой ты видишь парус?"
"Там у края мира только тучи,
Нет ни корабля, ни чайки белой,
Господин мой муж, прошу, не мучай
Ты своё израненное тело..."
"Посмотри на горизонт, Изольда, -
Шепчет он, снедаемый тоскою, -
Неужель, умрёт надежда прежде,
Чем глаза навеки я закрою?"
"Господин мой муж, пустынно море,
Катит океан седые валы,
Воет ветер, чайки кличут горе,
И безлюдны старые причалы"
"Посмотри на горизонт, Изольда..."
Горизонт укрыт холодной мглою.
"О, Изольда, милая... Изольда..."
"Господин мой муж, я здесь с тобою!"
Но к ней обращены молитвы,
Времени почти уж не осталось,
"Я молю, ответь же мне, Изольда,
Видишь ты над морем белый парус?"
"Или, может, он чернее ночи,
Он несёт мне смерть, её забвенье"
Но от слёз ослепли её очи,
В голосе лишь боль и сожаленье.
«Господин мой муж, в такую бурю
Ни один корабль не выйдет в море…»
«О, Изольда, милая Изольда,
Я принёс тебе одно лишь только горе…»
День проходит, дождь в окно стучится,
И ревёт бушующее море,
Повелитель океана злится,
Чайки плачут, предрекают горе.
«Господин мой муж, корабль мчится
По волнам отчаянно и смело
Парус, словно крылья птицы быстрой…»
«Но какой он, говори, Изольда!»
…Белый! Слышишь, муж мой! Он белее снега.
Милый мой, болит ли твоя рана?
Но слова её остались без ответа,
Жизнь уже оставила Тристана.
А на горизонте в дымке мглистой,
По волнам отчаянно и смело
К пристани корабль торопился
Парус чёрный или, может, белый
Ветер рвал. Не разглядеть в тумане,
Ни цветов, ни знаков издалёка,
Так закончилась легенда о Тристане.
Чайки крик истаял одинокий.